- UCLA linguistics and comp
- 신분 인증 됨
수업은 수강생분들과 협의를 통해 주중(19-22시) · 주말(11-20시) 사당·홍대·강남 등에서 이루어지고 있습니다.
** 탈잉에 올라가있는 시간은 실제 강의시간과 차이가 있습니다.
자세한 문의는 실시간 톡으로 부탁드립니다.
Sure 과 Of course를 모두 "물론이지" 로만 알고 계시나요? 그렇다면 여기를 주목! 해주세요.
원어민이 직접 Sure, Yes, Of course의 어감 차이를 알려드릴께요.
You might think of the english words "Sure," "Yes/Yeah," and "Of course" as interchangeable, but they each carry a slightly different connotation - specifically in your stance towards the proposed statement. The response "Yes" (or "Yeah") is positive, you are saying you agree with the statement presented. "Of course" is extremely positive - you strongly agree with the statement, and can sometimes be used to reassure the other speaker (ex. They are asking something they are unsure about, so a response of "Of course" would reassure them that it is ok to ask/do). "Sure" on the other hand gives the impression that your stance towards the statement is neutral or uninterested in general - seemingly agreeing with the statement for the sake of the other person rather than for the speaker's own opinion. In many low-stakes situations, these words can be loosely swapped, as the speaker's opinion is not that important to the overall context of the conversation. But, in some situations (where the speaker's opinion is vital) the distinction between the terms is extremely important (and knowing the difference could save you from seeming rude)!
Do you want Mcdonalds?/Can I get these papers off your desk?
A. Sure - Don't really care which restaurant we go to / Doesn't bother me
B. Yes/Yeah - Mcdonalds sounds good / You can take it off my desk.
C. Of course - I've been waiting for you to suggest Mcdonalds OR I know you like Mcdonalds so I want you to feel comfortable asking me whenever / Don't feel uncomfortable asking! Do whatever you need without worrying about me :)
Do you love me?/Do you really want me on your team?
A. Sure - I don't really love you but I'll say I do to get you to stop asking (***You'll get slapped)/ I am forced to say yes so I don't sound rude but I really dont care about you much
B. Yes/Yeah - Neutral
C. Of course - I love you a lot! / I really want you on my team! OR Don't be nervous, we want you
I am a university student at UCLA studying linguistics and computer science (+Korean!).
I have tutored Korean and Chinese students in English before in university and in high school, as well as editing various English essays.
I have also picked up on some common mistakes that my Korean friends tend to make, and have learned to explain those concepts clearly so that their English was able to improve.
미국 UCLA 대학에서 '아시아 언어학'과 '컴퓨터 공학'을 공부하고 있는 Ali 라고 합니다. 지금은 서울에서 인공지능 개발자로 일하고 있어요 ^^
학교에서 아시아(한국/중국) 학생들과 튜터링을 하며 영어회화를 가르쳐주거나, 에세이 쓰는 것을 도와주곤 했는데요.
덕분에 한국사람들이 speaking이나 writing에서 헷갈려하거나 자주 하는 실수들을 파악할 수 있었어요.
아마 한국-미국 사고방식의 차이 때문이라고 생각해요.
이러한 부분들을 '미국 원어민'인 제가 쉽고 자세하게 알려드릴게요 :D